相当魔幻的片子

太阳底下有鲜事

如果不停的纠结这个电影究竟合不合情理,大概会错过最想传递出来的信息
先让我们假设这一切都是真的

一开始,他们就在鸡同鸭讲
一开始,以这个男人为主导,为中心
他的读书会,他的思想
而女性带着某种侵入性姗姗来迟,不好好听课,不停跟人互动
有种漫不经心又全情投入的相斥

她留了电话,哦,还有那句儿子的台词
我们以为这是某种续前缘吧,好像有种浪漫的情怀要漫开了

但是,他来到她特意安排见面的古董店,却淡然说不如出去喝杯咖啡吧
比起被圈定和瞻仰的身份,他更想享受阳光
从这时开始,他们俩就像格格不入的南北极,不听彼此讲话
彼此迁就又尴尬,简直比洪尚秀的尴尬不知将就几千倍

从看待人的角度转化(他是看似理性哲学,却形而上的说着一些道理;她看似感性无理取闹,却是最常见的从生活而来的大众态度)
这一路开向那件赝品的路上,都是她将就他,一路说着英语,彼此像不熟悉又过于熟悉的夫妇亦路人一样
在这个赝品面前,她给他翻译来源的前因后果。
而这不新鲜的故事,这个赝品的故事本身,就像个被复制过无数次的传说一样,激不起一点涟漪
它是复制品,而被当做原版画,但对于那些把它当做原版来看待的人来说,又有什么区别呢?
往大了讲,所有文化产物都是由其他事物灵感或借鉴而来,什么不是复制品?世界上有什么新鲜可言呢?
用一颗理性的心
他如是说

于是,每每在B站看到抄袭没抄袭的弹幕肯定会往天下文化一大抄引导时
都让人心头一震,想起这部电影

而她用 一颗感性的心
对复制品的故事保持新奇,觉得有趣

两人生气又百无聊赖的去喝他要的那杯咖啡
说着英语

坐下来,他开始讲他的灵感
却是个跟这个复制品相似的故事
这个曾经让他记忆深刻的感动了小男孩的复制品从而感动了他
现在却对他毫不起作用了
那个可能就是男孩和妈妈的人坐在他对面,他却无法交流、无动于衷了

他出去接了个电话,女人用意大利语交谈
于是由于慢慢带入他作为复制/赝品丈夫的身份
双方开始用女人的母语,法语交谈
而中心,
终于开始由男人移到女人身上

而从这里开始,两人的理念映射到现实时,却开始发生调换
他认为复制品本身的艺术价值会因为看待的角度而产生新的媲美于原品的存在,
而在扮演丈夫这个角色时,他却始终疏离而冷漠,如同被他关上的书本一样
不愿意被人翻开,也不愿意跟莫名的事物打交道,对新鲜的环境始终抱有怀疑态度。
作为一个复制品,他体会到了本来不应该属于他的身份带来的格格不入

女人认为复制品就是复制品,它的故事固然有趣,但它本身的性质却不能改变,大舌头的缺陷也只是缺陷
但在这场感情扮演中,她却完完全全把眼前这个潇洒的男人代入了自己的生活,给予了复制品以新的存在方式--原品,和曾经的过去

可这样的调换却毫无成效,本来的差异更是带出了两性之间、成千上万对夫妻曾经经历过的、一遍遍被复制的分歧、争吵、不满足、无意义的对话
他们争吵时,开始他还在将就说法语,但到了最后,为了表明自己的态度,她说法语,他说英语
她留恋于过去,而他留恋于自己,每个人都想将就一点点,但最后都被做自己打败
这复制品在重复历史时,产生了一点点无法与过去重叠的改变,带来了一点点过去没有的别扭感

过去的钟声再次敲响,他审视并认清了自己的复制品身份,离开了
啊,或许没有
但不管多么精妙、多么重叠,我们终究和原版不一样,产生了新的价值,不是么
太阳底下的千万杯咖啡,因为这无法重叠终于有新鲜的味道出来了

合法副本Copie conforme(2010)

又名:似是有缘人(港) / 爱情对白(台) / 原样复制 / 原型复制 / 完美仿品 / Certified Copy

上映日期:2010-05-18(戛纳电影节) / 2010-05-19(法国)片长:106分钟

主演:朱丽叶·比诺什 Juliette Binoche/威廉姆·西梅尔 William Shimell/让-克劳德·卡瑞尔 Jean-Claude Carrière/Agathe Natanson/Gianna Giachetti/Adrian Moore/Angelo Barbagallo/Andrea Laurenzi/Filippo Trojano/Manuela Balsimelli

导演:阿巴斯·基亚罗斯塔米 Abbas Kiarostami编剧:阿巴斯·基亚罗斯塔米 Abbas Kiarostami/Caroline Eliacheff/Massoumeh Lahidji

合法副本相关影评