出自花絮阿巴斯访谈:爱是一种幻觉(ocr的,没校对)

“就是这幅画,他们说这是原作,你听说过吗?”

在我们看了一个作品的副本这么多年以后

原作让我们停下了脚步

让我们屏息凝视

我们不是那种在原作面前 能理解其含义的大师

因此没有现有的副本的话

我们便无法理解原作

当我们坠入爱河时 我们看东西都像看原作一样

我们正是让自己看不清楚的人

我们觉得这段感情价值昂贵 在后面加了很多个零

直到我们把自己压垮了

当我们再也负担不起这昂贵的代价时

我们开始划掉价格标签上的零一个又一个

我们开始打折

然后我们发觉真相

我完全相信一点

那就是我们大部分人

都没有机会接触到原作

因此副本也有其欣赏价值

这一点很重要

要说电影里有并不俗气 充满艺术性的部分

那就是电影中间

进行一个比任何游戏都是认真的游戏

考虑到电影的结构 如果这个场景没有展开

正如电影这般 我就不会写下这个剧本了

作为观众我不会有耐心看完这部电影

只不过为了在15年之后

最后发现

每个人都会预测到这个结果

我们看到两个人身处两种不同的情况

首先他们认识彼此

然后15年后

为什么这两个人不理解彼此

为什么他们有这么多突兀的不同之处

为什么这么长久以来他们都不解决问题

有人曾说过爱情是理解彼此的结果

我们寻找误解

当我们彼此认同,真正彼此相信时

那就是爱到了尽头了

我们觉得那人身上 受万神宠爱,继而爱上他们

当然我们之后意识到不尽如人意的真相

因为我们不想要知道真相

当我们真正了解一个人时爱情就结束了

所以某程度上来说爱是因误会而结合

当我们不了解某个人的时候 我们会爱上他们

当我们意识到这个独特的真相时

我们说这个人不是我们所想那样

所以爱就是幻觉

而幸好我们有这种能力

不然的话只有一个原作

然后大家都会爱上他或她

我绝对不会用别人的经验

来拍摄电影

有时候会对这些经历进行改编

但是核心绝对是我个人的真实经历

在那家咖啡厅呆了15年的精华故事

形成了这一部电影的基础

因为这个故事是真实存在的

尽管被浓缩成一个电影剧本

加上几处更改

但我记得有这么一位女士

她的丈夫在德黑兰和情人结婚

放弃了自己的画廊

把画廊留给了妻儿,并抛弃了他们

这是一个真实故事

他父亲吐口水的模样

真是固执的要死

和孩子相处要有正确的方式

拍摄之前的调查期

我跟很多人进行会话

电影拍摄用了近两年时间

因为我没找到适合的男主角

他们给我足够的时间去决定

我所想要表达的关于男女爱恨纠结的程度

这是跟我的国家和文化相关的区域现象

而全球又有多少这种现象,因为毕竟

我们想要拍摄一部关于全球现象的电影

并采用非伊朗的演员

我向人们提问

而问题答案却几乎都是一样的

大部分女人

她们与丈夫或者伴侣的主要问题

都是丈夫的工作

是她们强劲的竞争对手

她们经常反对他们所从事的工作

电影里也反映了这个问题

我们也工作 但是不会没完没了

朱丽叶和吧台里的女人的第一句台词

就是男人对工作的关注

上匕对她和孩子的关注多

而这是全球性的现象

这不是我的本意,但我想起来

我删减了一些东西.因为原剧本实在太长了

有一个人在电影里演奏了

哥萨克舞曲,这是俄罗斯歌曲

女人问男人,你知道哥萨克歌里在讲什么吗

他说不知道,讲的都是什么

他们询问彼此,但都不知道

我现在想不起来那个场景了

但是关于电影对白 我们得出了一个有趣的结论

也许我们不知道哥萨克歌词含义

但是我们可以听着歌,不管喜欢与否

喜欢这首歌

并非一定要知道歌词含义

我记得电影里也提到这一点

我们算某程度上找到 解决的方法,也算是捷怪

就男人和女人达成一致

他们不了解彼此

也许男人和女人这个解决问题的方案

就是要明白彼此互相不了解

他们生活在两个完全不同的世界

跟彼此的世界没有任何相似

而当我们想要了解彼此时,问题就出现了

能否就像哥萨克歌曲一样

尽管不了解彼此却仍旧一起生活呢

这并非是绝望,而是事实

在我看来,看清真相才能创造希望

因为这能让我们找到忍受彼此的方法

因为我们失去彼此就无法生活下去了

我本来不想和明星合作的

这其实是多年前朱丽叶提出的建议

朱丽叶到德黑兰做客

我们和一个朋友去了伊斯法罕

临行前的晚上我告诉她这个故事,她说

这个美丽故事很适合电影.这是她的建议

我只是用不同的语境讲述记忆中的故事

而她则鼓励我

说这个故事能拍成电影

而且她很希望她能演主角

所以我写下了剧本.这要追溯到15年前

朱丽叶不像是一名演员

她就像第一次上镜头的人

她真的很喜欢工作

我肯定她着手所有工作都是同样的方式

她没有任何一丝局促

正是我所期待的专业人士

她非常耐心

非常

对导演的我来说很通情达理

她总是愿意和我一起花费很多时间

以更好的理解角色

她也不向我或者团队施加压力

我想这部电影从她的经历来说一定相当奇特

她觉得自己跟角色很相似

从而某程度上忘记了要用演技去表达

朱丽叶是不是会给在德黑兰的我打电话

我弄不懂这个女人

她在这部电影里是饰演谁吗

她是电影里的安妮·马尼亚尼吗

然后她会问这个女人是不是疯了

对于这些问题我的回答是 这个女人是朱丽叶·比诺什

但是她还是不明白

她又打电话来问,这女人是谁

她疯了吗?还是我疯了

我会说这个女人是朱丽叶·比诺什

最后我记得有一天我说

让我们就把这当成一场游戏.无须担心

让我们看看会如何.我自己不带任何期待

也许中途或者结尾,你会意识到这女人是谁

我唯一能给予的帮助

就是告诉这个女人她就是朱丽叶·比诺什

因为你就是验证这个故事的人

当我写剧本的时候,我一直想着你

因为我的脑海里已经有一个特定的形象了

不然我没办法写剧本

我必须想象这是某个人

这人也许不会出现在我的电影中

我需要一个真实的形象 而就是朱丽叶·比诺什

那时候我知道一些关于她私生活的事

跟寻常人没有任何不同

但朱丽叶仍不认为这是基于她来写的

而她正处于发现自己

和角色自己的相同之处的阶段

一开始,威廉姆·西梅尔说”’我做不到”'

我记不住这么多台词对白

我对电影完全不了解

我一直都在演绎”’赌博”'

我可以在黑暗中瞥见我的观众

他一直拒绝,说他做不到

我认为他是害怕

很有趣的是他不知道朱丽叶是谁

当我说他会跟朱丽叶·比诺什合作时

他说她是谁

这是我意识到这一切会比我想的简单

并不那么困难

而绝对的自信我想是他的特质之一

这跟在戏院和歌剧院里舞台表演没关系

意味着不需要过多的担心他

我想起来我在几个地方

关注过他

但他在场景拍摄时很放松

而你可以看到他和朱丽叶的演绎

都不是我控制的

他们非常快就融入角色

和他们的时机和互动也恰到好处

拍摄起来非常容易

我参与过最让我开心的电影拍摄之一

这都因为这一对完全理解彼此

我觉得他们心里彼此靠的近

就像完美的文章一样

在副本和原作之间演绎两人之间的互动

如果75分钟才能算故事片

那么这就是我的第二部故事片

因为我只拍过一部75分钟叫旅游者的电影

当我的一个制作人朋友向我推荐这部电影时

我没有任何计划

他坚持让我拍电影

当时我忙于孩子的教育

要我进入电影市场进行竞争

对我来说不容易

所以我的压力很大

我觉得我需要整理出一个故事主线

《报告》的故事线混合了

三个我熟识的人的生活

可以说我看了《报告》后也经过30年

《怀疑》的原作已经在

1979年伊朗革命里被烧毁了

只留存一个印刷版

也被烧得惨不忍睹

但是我记得在看过经认证的副本后

有人告诉我

电影让他们想起《报告》

当我开始回想这部电影时

我清晰意识到相同之处

我觉得男女之间的故事

这30年来都没发生过什么改变

现在的女人跟33年前没有多大区别

现今的男人也仍旧这样

我没有改变

电影里的男女也没有改变

我们三个人一起走过了这33年

再次面对同样的问题

副本和原作的对比


合法副本Copie conforme(2010)

又名:似是有缘人(港) / 爱情对白(台) / 原样复制 / 原型复制 / 完美仿品 / Certified Copy

上映日期:2010-05-18(戛纳电影节) / 2010-05-19(法国)片长:106分钟

主演:朱丽叶·比诺什 Juliette Binoche/威廉姆·西梅尔 William Shimell/让-克劳德·卡瑞尔 Jean-Claude Carrière/Agathe Natanson/Gianna Giachetti/Adrian Moore/Angelo Barbagallo/Andrea Laurenzi/Filippo Trojano/Manuela Balsimelli

导演:阿巴斯·基亚罗斯塔米 Abbas Kiarostami编剧:阿巴斯·基亚罗斯塔米 Abbas Kiarostami/Caroline Eliacheff/Massoumeh Lahidji

合法副本相关影评