在做该做父亲的年纪重温了父亲三部曲,感慨至深,难以言表。

《推手》是很好的片子,让我在念中学时第一次从电视屏幕上认识了郎雄。但那时看不出故事。

而今,不仅看出了故事还有欢笑和感触。片中郎雄的北平话,特别是王莱地道的北京话让久居上海的我感觉就如同郎雄说的“听您说话比我在北京城的街坊邻居还要有亲切感”。

而中国传统的风骨也通过高潮中的推手传达了出来。在推手背后是中国家庭、夫妻、父子间深沉的感情。那留信中的句句如“共患难容易,共欢乐难”透露的无奈与坚强;父子重逢时的“留三分情在”,残酷之余也让人明白中国文化中的冷静现实。好在结尾有个独立自主的欣慰结局,算是编剧表达对自身文化的肯定与信心。

爱情上,朱爸与陈太的接近真诚、含蓄富有余地,如同推手。

片尾朱爸与陈太对话中温和语气让我回到了小时候,看着是这么让人亲切舒坦,那是我很久以来期望的语气,只是在现实中无法应用。看过片子后才知,没有如同朱爸一般的真功夫,是不配温和对人说话的。否则只会招来欺侮。

片子细节之精确也让人赞叹。片中不漏普通话、国语、闽南话、粤语。如餐馆厨房里几场戏的对白,聊聊数字,富有中国文化的特色,各角色情态拿捏之准确、对白味道之足让人惊讶。

片中儿子的为难也让我知道要做好一家之主协调好妻儿与父母的负担之重,我的心力还差很多。

而这些亲切、风骨之类的感触,在以后的电影里肯定再也看不到了。

深夜聊附数言,以献同爱中国传统的豆油。

附老朱留给儿子的信:
儿子,谢谢你的好意撮合。可是我和陈太太,这点志气还有。老人家用不着你们赶,我自己会走。常言道,共患难容易,共安乐难。想不到这句话,却应验在你我父子身上。从前在国内多少个苦日子,我们都能够相亲相爱地守在一起。美国这么好的物质生活,你们家里却容不下我来。唉,两地相比,不由得我怀念起你小时候,种种可爱之处。不要找我,安心过着你们幸福的日子。我祝福你们全家。有空帮我问候一声陈太太和她女儿好。天下之大,岂无藏身之地?赁一小屋,了此残生。世事如过眼云烟,原本不该心有挂碍。父字。

推手(1991)

又名:Pushing Hands

上映日期:1991-12-07(金马影展)片长:105分钟

主演:郎雄 / 王莱 / 王伯昭 / 戴布·斯内德 / 李涵 / 

导演:李安 / 编剧:李安 Ang Lee/詹姆斯·夏慕斯 James Schamus

推手相关影评

啸铁