首先,小说跟电影里完全是两个观点。
小说先是花了相当的手笔来铺垫,贬低轻视包法利,就是在低调的justify包法利夫人的行为。
那是必然呀,作者不是说自己就是包法利夫人嘛,谁还能说自己不好,做事没理由。
而电影里包法利虽然闷点,但基本上还算得上是好老公了。
反倒是包法利夫人有一个云朵里飘荡着的脑袋,对什么都不满意,始终哀怨nothing new。
可是,比如不常见的婆婆虽然装腔作势,也确实好烦人,但还不至于让人要崩溃呀。
她能跟儿子说You love her more than you love me, which is it ought to be,从而就此不再插手儿子家事。
为这句话,这份聪明,我不再厌烦,并开始欣赏并佩服那个僵硬的老太太。
她谴责情夫勾引了她的时候,她的情夫说得好,I am not to blame。
她则力争言辞的说I offer you a life time worship and you won't even give me three thousand francs.
听听,这口气,还不如妓女,人家起码是明码标价,丑话说在前头呀。
最后她说I suffer no remorse, feel no guilt, fare nothing.
并不是因为她勇敢,真的真性情从何让人无可挑剔,只是因为,她从来都是个空壳子, hollow all her life.
故而就能觉得自己很无辜很纯真罢了。
至于她觉得什么都无聊,本身就是病入膏肓的表现。
每天只是哀号I did not choose this. This is not the life I meant to have.
而懂得快乐能得到幸福的女人则是会说I chose this and this is the life I will love.
I am miserable.
oh dear,that is a shame.
她说I am jealous of him. He is not bored. He does not get the guts to be bored.
天大的笑话。为什么不翻过来看,是he got the nuts to be not bored呢。
为什么叛逆、看不惯一切才是有生机、有活力的唯一准则呢。
能在穷乡僻壤一样有怡然自得的心,是何等的强大,也是多大的幸运。
而对得不到的无限向往,对得到的无限不屑和唾弃的人,是多么不幸。
如果真是成熟值得尊重的爱情,那也好呀,可她呢,任何一张不是她老公的脸,她都会jump on it。
故事里第一个情人还是个毛头小子。送花之举就说明他还是挺纯洁挺憨厚的。
所以包法利夫人能装腔作势就玩的他团团转,并得以保全。
不过后来他也变精了,会借酒装醉,保持清醒头脑,绝对不为她而盗用公款。
而第二个情人则是个玩弄女人于股掌的惯犯。两句话下来,她就飘飘然不知所以了。
拜托,那些段子,都不知说给多少个女人听过了好吧!
那些所有写出来的惊心动魄的话语,不过是精于玩弄文字的效果。
那些所谓因为爱情因为心痛而留的眼泪,只是作秀洒上的水珠。
所有热烈的词语,不过是为了get in your pants。
女人还是得要恪守自己的直觉和良知。otherwise nothing good follows.
夫妻这回事,并不是谁更有趣就得高分,不是谁无聊就该被轻贱。
而是要看是否是good match。不要鸡同鸭讲。
更感慨一点的就是,所有关系里要切记do not ignore the other person's need。
不论那需要是什么,你觉得多无足轻重。
何况如果真的爱对方,在乎这关系,有爱的能力,能hold得住,就会把一切鸡毛蒜皮都看到眼里。
包法利说I will do anything for her. 然而到最后也只得承认Yet that is not enough.
他觉得他可以为她撑起一片天,赴汤蹈火也在所不惜。
可是,你真的竭尽所能去满足她了吗?
她所需要的,除了物质上的保障,更是那些每日里的拥抱亲吻对视蜜语甜言。
对她而言,做这些才是爱她。
即便不能自发多浪漫,也要起码懂得并且应和她的那些小情调,而不是那么刻板,连应和一下都不肯。
然而,阳光,夜莺,音乐,too much poem hurts.
来自天堂的鹅卵石,能够吃吗,能保证一对爱人的生活吗。
那个硬邦邦的婆婆倒是说了句实话:你那个满脑子疯疯癫癫的老婆该去锄地!
是呀,太多悠闲就胡思乱想啦,太不切实际就注定要悲剧啦。
几点小感触。
当男人问what do you want me to do的时候,不过说明他什么都不想做罢了。
Never ask one to kiss you. If he/she wanted,it would have already been done.