Why does a dog wag its tail?
Because a dog is smarter than its tail.
If the tail is smarter,
the tail would wag the dog.

这是今晚看的电影《Wag the dog》中的片首语。如果狗的尾巴比狗本身聪明,那么就不是狗摇尾巴而是尾巴摇狗了。看完片子,终于懂了,相当讽刺。

一场总统选举的闹剧,不过是全民参加的游戏而已,只是游戏参与者把观众都蒙在了鼓里。很像是魔术表演,明明知道一切不过是场骗局,但因为它不可思议的障眼法,还是使许多人乐在其中。

感觉很像丹布朗的小说《骗局》,为了让总统赢得选举,那些智囊团成员不惜编造弥天大谎,来推助他们的傀儡演员总统先生上台执政。往往看着片子,都会被其中讽刺性超强的细节而逗得笑起来。

总统的两名特别顾问秘访知名导演,以制造爆炸性战争新闻来掩盖总统的性丑闻。而导演在不知访客底细的情况下,态度傲慢并大肆奚落电视中正在被指责的总统先生。而在得知两人的机要地位以后,导演马上关小了电视声音,并毫不犹豫地选择帮助总统造假。

导演请来著名的乡村音乐作曲人,而这位作家随意编唱的尽是些低俗无法入耳的下流歌曲。镜头转回来,在公众面前公放的都是来自这位作家神奇打造的爱国励志歌曲。感动听众无数。

关在军事监狱里的变态强奸犯,眨眼间成为导演第二幕戏剧中遗落在战地上的英雄士兵。在将他“护送回国”的路上,因为这位英雄被“照顾不周”,在看到女人的时候“旧病复发”,不幸被受害人的父亲用两颗子弹送上了天堂。于是,飞机降落之后,被民众顶礼膜拜的,从女战俘林奇式的英雄,变成了盖着美国国旗,被八名士兵抬着的棺材。

噢,抱歉,看到这个镜头,我又要控制不住的发笑,因为我想到了去年普利策获奖图片中的一组照片。一位战死在伊拉克战场上的美国士兵,被安放在覆盖了美国国旗的棺材中,空运回祖国。他即将临产的妻子将隆起的腹部贴在冰冷的铅棺上,右手轻抚着国旗,像是抚着丈夫的面庞。曾经让我感动不已的照片,而今在看了这部影片以后,却只剩下疑惑还有些许失落的冷笑。

尽数的黑色幽默。越是讽刺,越是真实。不是吗?

一场戏剧,台上掌管一切的是演员,台下陪同嬉笑怒骂的是观众,没了哪一方这幕戏都没法演下去。为了争得主角,演员可以在幕后争个你死我活,惊天动地。而最后无论哪一方出演,观众看到的都是同一部戏而已,只是演员的演技好坏问题罢了。其实,主要问题是观众无法主宰让剧目变更,他们已经被强制界定了口味,而演员最关心的是演出以后收得的门票是否可以让他们窃笑上一阵。

所以说无论是狗摇尾还是尾摇狗,全TMD是废话。

http://www.blogcn.com/User3/joywood/blog/40078042.html

摇尾狗Wag the Dog(1997)

又名:摇摆狗 / 桃色风云:摇摆狗 / 作大英雄

上映日期:1997-12-17片长:97分钟

主演:达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman/罗伯特·德尼罗 Robert De Niro/安·海切 Anne Heche/丹尼斯·利瑞 Denis Leary/Willie Nelson/安德列·马丁 Andrea Martin/克斯汀·邓斯特 Kirsten Dunst/威廉姆·H·梅西 William H. Macy/约翰·迈克尔·辛吉斯 John Michael Higgins/苏西·帕尔克森 Suzie Plakson/伍迪·哈里森 Woody Harrelson/Michael Belson/Suzanne Cryer/Jason Cottle/大卫·科恩查内 David Koechner

导演:Barry Levinson编剧:Hilary Henkin/大卫·马梅 David Mamet/Larry Beinhart

摇尾狗相关影评