中国人看的话,有个前提,否则只能看个大概。
必须弄明白,capitalism真正的概念,并不是资本主义。

论,资本主义,甚至资本主义制度。所谓“国情”的原因,我们的理解还没有“与世界接轨”,以至于还不能人云亦云。共和,资本主义,都是外来词。我大中华的文化是亦包容亦排他的主观基调文化,常有其鲜明的立场。译文译词也是塔尖主义里少数派精英的工作产物。他们能轻易左右大众的意识形态,而他们也能被实际掌权者轻易所左右,这是中国的短板。此片属于我看了又看的电影之一,每每出现DR开头的人物在说话的时候,我总能联想到周围制片方与剧务在一旁拿着稿词,忙碌的样子。且,片中描述的资本主义社会已然是现有社会中成熟后的,与我们所被教授和理解中的有着本质上区别,即便《时代精神》剧中的理念顺理成章,然实不能为我所用,或不可。“节能减排”一样是这个理由。

capitalism,在我愚昧的理解中,是:经济社会主义的意思,和谐理想社会的意思,个人前提主义的意思。是,精妙主义的意思。绝不是我们口中的这个“资本主义”。若非得把capitalism翻译为“资本主义”,这个贬义的,物质的,纸醉金迷的,冷酷的,坑爹的主义。那么请把“capital”(capitalism的词根)的翻译也一并改之吧。翻译是微观的,但也是被围观的,所以一定要中立,不可以抱有任何一方的感情色彩在里面。时过境迁,被误&导的不仅仅是大&众。

完美理想的通道不是好高骛远追求先进,而是该从实际问题出发,胡适之不是什么都对,但在这一点上完胜于独秀,陈和大钊,李。

capitalism本身就带有精妙的意思,如科学也是精妙之事物的发展规律,那么有理由相信capitalism的潜力,而不是被塔尖精英的论调所左右。更不要把此片和“资本家”对立的太过紧密。如先进的新世界将诞生,也希望它不是名义大众却实惠小众的玩意儿。

时代精神3:迈步向前Zeitgeist: Moving Forward(2011)

上映日期:2011-01-15(巴西)片长:161分钟

主演:彼得·约瑟夫 Peter Joseph/Robert Sapolsky/Gabor Mate

导演:彼得·约瑟夫 Peter Joseph编剧:彼得·约瑟夫 Peter Joseph

时代精神3:迈步向前相关影评

Banana