“You mustn't give your heart to a wild thing.The more you do, the stronger they get.Until they're strong enough to fly into a tree,then to higher trees, then to the sky.”
“你不应爱上野性的东西。你越爱它,它变得越强。直至它离开,跑到树林或飞到树上,再去更高的树,直达天际。”

“Please, Doc. Please understand.
I love you, but I'm not Lula Mae any more.I'm not.”
“医生 求你谅解我。我爱你,但我不再是什么露拉美。不再是了”

“You know the terrible thing, darling?I am still Lula Mae. Fourteen, stealing turkey eggs and running through a briar patch. Except now I call it having the mean reds.”
“你知道什么最可怕? 亲爱的弗瑞德?我仍然是露拉美,那个十四岁偷火鸡蛋,穿越野地的女孩。但我现在却称之为心绪不宁的日子。”

“I'm not Holly. I'm not Lula Mae, either.
I don't know who I am! I'm like cat, a no-name slob.We belong to nobody.We don't even belong to each other.”

“我不是赫丽,也不是露拉美。我不知道自己是谁 。我和猫咪都是无名氏不属于任何人。我们甚至不属于对方。”

“You know what's wrong with you, Miss Whoever-You-Are? You're chicken. You've got no guts. You're afraid to say, "OK, life's a fact." People do fall in love. People do belong to each other, because that's the only chance anybody's got for happiness. You call yourself a free spirit, a wild thing. You're terrified somebody's going to stick you in a cage.Well, baby, you're already in that cage. You built it yourself. And it's not bounded the world by Tulip, Texas, or Somaliland.It's wherever you go. Because no matter where you run, you end up running into yourself.”

“你知道你有什么问题吗? 无名氏小姐。你很懦弱,缺乏勇气。你害怕承认人生就是这样,人们相爱,结成佳偶。因为这是人们获得真正幸福的唯一机会。你说自己野性难驯。害怕别人将你困在笼子里,其实你己在笼子里。你自己给自己做的笼子这和图纳,德州或索马里无关。无论你去哪你都得面对自己。”


依旧野性难驯,依旧怕困于牢笼,依旧困于自己编织的牢笼。真爱是救赎亦或是牢笼,谁又能言说,只是很羡慕电影的Happyending里她可以做出忠于自己内心的抉择。


蒂凡尼的早餐Breakfast at Tiffany's(1961)

又名:珠光宝气(港) / 第凡内早餐(台) / 靓女芳心 / 蒂凡尼早餐

上映日期:1961-10-05片长:115分钟

主演:奥黛丽·赫本 Audrey Hepburn/乔治·佩帕德 George Peppard/帕德里夏·妮尔 Patricia Neal/巴迪·艾布森 Buddy Ebsen/马丁·鲍尔萨姆 Martin Balsam/约瑟·路易斯·德·维拉龙卡 José Luis de Villalonga/约翰麦戈法 John McGiver/Dorothy Whitney/斯坦利·亚当斯 Stanley Adams/埃尔维亚·奥尔曼 Elvia Allman/艾伦·里德 Alan Reed/Claude Stroud/米基·鲁尼 Mickey Rooney

导演:布莱克·爱德华兹 Blake Edwards编剧:杜鲁门·卡波特 Truman Capote/乔治·阿克塞尔罗德 George Axelrod

蒂凡尼的早餐相关影评

Manson