《A Borrowed Life》是《多桑》的英文片名。这个两个片名都很有意味。A Borrowed Life,意为借来的生命/伪造的生命。而多桑,是日语爸爸的意思。影片以儿子的角度讲述爸爸的一生。通过多桑的一生,我们看见日本殖民台湾时期对多桑的影响至深——他深深地怀念日本,对日本的产品由衷赞赏,教孩子说日语,临死都对日本的皇宫和富士山念念不忘……日本殖民对于他这样一群人来说,或许不是坏事,因为日本败退后,他的生活更为糟糕。他似乎更愿意将自己的生活借居在日本殖民之下,他愿意一直当一个“多桑”,而不是“父亲”。“多桑”是日本殖民强借给他一种身份,如今日本败退了,时代终究还是势不可挡地往前挺进,儿孙们逐渐说起了北京话,华夏文明慢慢复苏,大家都开始又流行“父亲”,“多桑”这样的身份突然间就显得很突兀,让他无所适从。他要面对文化冲突和身份认同的苦恼,还要担起贫苦的家庭生活。
其实,华夏的文明是一直都在的,婚礼的片段就是见证。婚礼那个片段仿佛是我在我的家乡广西亲历过的。那时候我还没上学,四五岁的样子,姑姑结婚那天,因为我是家里的长孙,奶奶便选我作为童男,让我背着一个礼包给姑姑送亲。这是以前壮族的婚俗——
“提媒、问八字,合命庚、过彩礼,择吉,迎亲等环节,在壮族的婚礼中都是少不了的。甚至歌中所唱的许多细节,也完整保留下来。如提媒问八字时,媒人须扎红带子,男家须带上两只大公鸡;再如迎亲时,须选一童男背字,(背一条由岳母亲手织的用蓝靛染的好布料,里面包有糖果――象征婚姻甜甜蜜蜜,花生、枣子、红鸡蛋――象征新婚夫妻早生贵子,鸡棒脚――象征多生男仔,传宗接代)新娘进门时,须由一伴娘撑一把花伞,上面盖着新郎的一件衣服――象征男子要当好新娘的保护神,永不分散。”(选自《壮族的史诗婚姻的教本》http://www.xzbu.com/1/view-253902.htm)
如此看来,影片中台湾的婚俗与广西的婚俗是有许多相似之处的。这些年我在外东飘西荡,许多有些初识的朋友听我口音,还以为我是台湾的。我想说的是,有些文化在海峡两岸是一脉相承的。 不仅是婚姻,影片的许多地方都仿佛让人看到了自己的童年。比如,父母吵架;比如,孩子期待在外辛苦工作的父亲早点归来的热切心情;比如,家长对孩子的管教……它们是如此真切地浮现了。这就是影片的可贵之处。

多桑(1994)

又名:A Borrowed Life

上映日期:1994片长:167分钟

主演:蔡振南 / 蔡秋凤 / 梅芳 / 陈淑芳 / 张凤书 / 

导演:吴念真 / 编剧:吴念真

多桑相关影评

凝
凝 • 飘摇
记录
记录 • ·