总觉得听证会这段就是全片高潮 全文如下

我为国王,虽已迟暮

我与妻偕老,人生渐冷

国之嶙峋,民之亦愚

纵法之恢恢,其难以治民


王之心,民之不晓


不堪伏枥,我志亦在行千里

死亡将至


恨此生之多艰


感此生之欢愉


或与故人乘风破浪,或茕茕独步荒岸


星团攒动,暴雨淋淋,波涛滚滚


我因而至此


我心未盈,因之漂泊


我走遍大大小小之城


我察尽繁繁复复之礼


彼时,我为英雄,无上光荣


在名为特洛伊的战场


奔走厮杀,享尽欢愉


此仅为一毫


然纵观全部,似拱门一座

未征服的土地在门外,熠熠生辉

踽踽凉凉,我步履蹒跚


却奈何,渐行渐远


在单调中止步,在沉闷中终了


长戟沉沙,彼时光华不再


气息尚存,却觉生命已逝


永生也似瞬息


更奈何我此生须臾


唯有在永恒的沉寂中苏醒


毫秒间,收获新生


厌倦了将自己封存


在人类思想最远的边界之外

追寻新知.像追寻沉没的星星





此为我子,忒勒玛科斯


遗之我国,遗之我权


我怜之,因其之胆识可为王


谨而慎之,可治我民


纵其年幼,无可为过


待我逝去,我子将为王


并以敬神


我与我子,不再相往


彼处为海,船已杨帆


向着昏暗的大洋


我的水手们与我同甘同苦,同思同想


同为雷电阳光而欢腾


我们以自由之心,坚硬之头颅抗争


却皆已年迈


然辛劳荣耀尚存


死为终点,然前于终点


我们尚可惊动天地,与神斗争

灯塔渐生辉

长昼将尽,月亮缓缓攀登,

我静听海之召唤

探寻探寻

为时永不过晚,起航!



划破喧哗的海浪,

驶向太阳沉没的彼方,

穿越星斗的狂欢,至死方止


我们或被深渊吞噬

我们或至达琼

与故人游,名为阿喀琉斯

所获也多,所失更甚


如今我们已经年老力衰


再也不见当年的风采


历历往事如烟


岁月如冰霜命运多蹇


常使英雄心寒气短


但豪情不减


我将不懈努力


求索


战斗到永远




It little profits that an idle king,

By this still hearth, among these barren crags,

Matched with an aged wife, I mete and dole

Unequal laws unto a savage race,

That hoard, and sleep, and feed, and know not me.

I cannot rest from travel: I will drink

Life to the lees: all times I have enjoyed

Greatly, have suffered greatly, both with those

That loved me, and alone; on shore, and when

Through scudding drifts the rainy Hyades

Vest the dim sea: I am become a name;

For always roaming with a hungry heart

Much have I seen and known; cities of men

And manners, climates, councils, governments,

Myself not least, but honoured of them all;

And drunk delight of battle with my peers;

Far on the ringing plains of windy Troy.

I am part of all that I have met;

Yet all experience is an arch wherethrough

Gleams that untravelled world, whose margin fades


For ever and for ever when I move.

How dull it is to pause, to make an end,

To rust unburnished, not to shine in use!

As though to breath were life. Life piled on life

Were all to little, and of one to me

Little remains: but every hour is saved

From that eternal silence, something more,

A bringer of new things; and vile it were

For some three suns to store and hoard myself,

And this gray spirit yearning in desire

To follow knowledge like a sinking star,

Beyond the utmost bound of human thought.

This is my son, mine own Telemachus,

To whom I leave the scepter and the isle—

Well-loved of me, discerning to fulfill

This labour, by slow prudence to make mild

A rugged people, and through soft degrees

Subdue them to the useful and the good.

Most blameless is he, centered in the sphere

Of common duties, decent not to fail

In offices of tenderness, and pay

Meet adoration to my household gods,

When I am gone. He works his work, I mine.

There lies the port; the vessel puffs her sail:

There gloom the dark broad seas. My mariners,

Souls that have toiled, and wrought, and thought
with me—

That ever with a frolic welcome took

The thunder and the sunshine, and opposed

Free hearts, free foreheads—you and I are old;

Old age had yet his honour and his toil;

Death closes all: but something ere the end,

Some work of noble note, may yet be done,

Not unbecoming men that strove with Gods.

The lights begin to twinkle from the rocks:

The long day wanes: the slow moon climbs: the deep

Moans round with many voices. Come, my friends,

'Tis not too late to seek a newer world.

Push off, and sitting well in order smite

The sounding furrows; for my purpose holds

To sail beyond the sunset, and the baths

Of all the western stars, until I die.

It may be that the gulfs will wash us down:

It may be we shall touch the Happy Isles,

And see the great Achilles, whom we knew.

Though much is taken, much abides; and though

We are not now that strength which in the old days

Moved earth and heaven; that which we are, we are,

One equal-temper of heroic hearts,

Made weak by time and fate, but strong in will

To strive, to seek, to find, and not to yield.

007:大破天幕杀机Skyfall(2012)

又名:007系列23:大破天幕杀机 / 007:空降危机(台) / 新铁金刚智破天凶城(港) / 007:大破天幕危机 / 007之天降杀机 / 天幕坠落 / 邦德23 / Bond 23

上映日期:2013-01-21(中国大陆) / 2012-10-26(英国) / 2012-11-09(美国)片长:143分钟

主演:丹尼尔·克雷格 Daniel Craig/朱迪·丹奇 Judi Dench/哈维尔·巴登 Javier Bardem/拉尔夫·费因斯 Ralph Fiennes/娜奥米·哈里斯 Naomie Harris/贝纳尼丝·玛尔洛 Bérénice Marlohe/阿尔伯特·芬尼 Albert Finney/本·卫肖 Ben Whishaw/罗里·金奈尔 Rory Kinnear/Ola Rapace/海伦·麦克洛瑞 Helen McCrory/尼古拉斯·伍德森 Nicholas Woodeson/Bill Buckhurst/Elize du Toit/伊恩 博纳 Ian Bonar/杰克·费尔布罗勒 Jake Fairbrother

导演:萨姆·门德斯 Sam Mendes编剧:尼尔·珀维斯 Neal Purvis/罗伯特·韦德 Robert Wade/约翰·洛根 John Logan

007:大破天幕杀机相关影评