若熟悉法国女导演凯瑟琳•布雷娅(Catherine Breillat)的观众,大概不会猜到她会翻拍一部这样的纯情童话——《睡美人》。布雷娅的从影生涯似乎伴随着有关“色情”或者“女权主义”的争议,她用女性的肉体和欲望作为反抗男权社会的利器——这样标签式的评述已经算是她的电影的最正面评价了。但其实对布雷娅来说,“武器”或“反抗”等词汇都显得戾气太重,明明是女性的流水般的欲望,她只是自由地表达它们罢了,何来反抗呢?!也许这只是她的某种避免正面冲突的策略,但就具体作品而言,她对不同年龄层女性的欲望心理的刻画确实使她的影片开掘到了前人甚少关注的富矿。

此次的《睡美人》,虽然取材于夏尔•佩罗的经典童话,但布雷娅以自己的方式完全模糊了原故事的焦点——既有情节的曲折离奇,又把焦点对准第二性征未发育的小女孩,展现她的欲望和想象。在原著中,睡美人在16岁的时候——即女性第二性征已经发育的时候——被紫杉纺锤击中以致沉沉睡去,于是一觉醒来,自然而然地和王子结为连理,毫无性方面的障碍。但是在改编中,导演使纺锤击中公主手心的时间整整提前了10年,在6岁的时候(刚度过口腔期和肛门期的性心理阶段,开始进入性器期),小公主已经进入了百年睡眠。影片更是把叙述的重点放在了小公主的梦境(一个颠倒的公主拯救被冰雪女王俘获的王子的梦境,其中还夹杂了小公主和女土匪之间的暧昧关系),而不是王子来拯救公主。

小公主为何会有这样的梦境,在进入睡眠之前,导演已经在多处提醒:小公主喜欢爬树,常自称弗拉基米尔骑士;每日睡前喜欢念词典,所念之词均有性的暗示,比如“小母羊”、“雌雄同体”等;小公主本人亦厌恶自己未发育的女性身体,希望早点摆脱——这一切其实都在暗示小公主在其社会性别角色的形成时期,并未完全受到社会规制,进而造成其对自身社会性别的模糊识别。在外貌上完全是小女孩模样的公主,实则具有某种男性化和雌雄同体的倾向。在公主的梦境中,她与女土匪之间的暧昧关系也是沿着这样的思路而顺理成章的结果。布雷娅在此处着重探讨了小女孩逃离社会性别塑造的桎梏,算是为她其他影片中的女性角色的欲望合理性埋下了童年伏笔。

布雷娅在想象小公主的童年经历的同时,也无意中触及更广泛的性别命题。布努埃尔在《白日美人》中塑造的男性化女性形象此时便获得了她的前传——虽然此前传并不完美,且在可看性上令人遗憾。布雷娅依然不顾及观众的感官愉悦,故意使影片呈现出粗制滥造的“风格”,保持这样的“战斗性”委实不易。

小公主醒来后已是妙龄女子,青春期的躁动和嬗变在睡梦中轻松度过。但拥有成熟女性身体的公主对于性的思考方式依然停留在她6岁的时候——毫无顾忌、男性化,且任性地使用自己优越的性资源——如其在小时候任性地使用自己的公主权力。这样的性态度使其在男权社会碰壁,影片中的王子没能如在童话中那样接纳公主,他离她而去。而女土匪此时也拥有了曼妙的身姿,她在公主的想象中(也是导演的想象)复活,她们双双褪去女性服饰(男权社会的某种规制),拥抱在了一起。

睡美人La Belle endormie(2010)

又名:The Sleeping beauty

上映日期:2010-09-02片长:82分钟

主演:Carla Besnaïnou / Julia Artamonov / David Chausse / Kérian Mayan / 

导演:凯瑟琳·布雷亚 / 编剧:凯瑟琳·布雷亚 Catherine Breillat