这部电影给我印象最深的,是Bobby母亲Mary在听证会上的讲话,看了三遍,哭了三遍。我想从Mary的这段讲话来讲述这部电影和自己对这部电影的理解。
Homosexuality is a sin. Homosexuals are doomed to spend eternity in hell. If they wanted to change, they could be healed of their evil ways. If they would turn away from temptation, they could be normal again. If only they would try and try harder, if it doesn't work. These are all the things I said to my son Bobby when I found out he was gay. When he told me he was homosexual, my world fell apart.

上面Mary的讲话许多都是从圣经中摘录下来或者得出的,这也是当她发现Bobby是同性恋后最先对Bobby做的事。她告诉Bobby这是不被允许的,带Bobby去看医生希望能矫正Bobby,她还在家里每个Bobby出现的角落贴上了所谓的祈祷,自顾自地想让Bobby有所转变,而这一切Mary都以自己的爱为借口,将不理解与厌恶强加给Bobby,殊不知这是Bobby最需要被倾听和理解的时候。

Eight months ago, my son jumped off a bridge and killed himself.

面对家人尤其是母亲对自己态度的剧烈转变和自己内心的纠结,Bobby承受着难以想象的压力。他离开了自己的家,来到了自己表姐的居所,也认识了自己的男友David,同时也认识了David的接受自己的家人。本以为这段时间,会是释放Bobby内心压力,帮他走近自己的时间,但家人对自己的不待见甚至嫌弃,却成为Bobby内心那挥之不去的阴影。在Bobby看来,自己的母亲永远不会接受自己同性恋的身份。最终,Bobby选择在桥上纵身一跃,结束了自己的生命。在生命最后一刻,他想了很多,但回忆最后定格在母亲对自己的不接纳。

I deeply regret my lack of knowledge about gay and lesbian people. I see that everything I was taught and told was bigotry and dehumanizing slender. If I had investigated, beyond what I was told. If I had just listened to my son, when he poured his heart out to me, I would not be standing here today with you filled with regrets. I believe that God was pleased with Bobby's kind and loving spirit. In God's eyes, kindness and love are what it's all about. I didn't know that each time that I echoed eternal damnation for gay people, each time I referred to Bobby as sick and perverted and a danger to our children, his self-esteem, his sense of worth were being destroyed. And finally, his spirit broke beyond repair. It was not God's will that Bobby climbed over the side of a freeway overpass and jumped directly into the path of an 18-wheel truck which killed him instantly. Bobby's death was the direct result was his parents' ignorance and fear of the word gay.

在Bobby自杀后,Mary最初还认为自己的孩子是罪恶的,会下地狱。她想办法去教堂里寻求救赎自己孩子的方法。直到她看到Bobby的日记,开始阅读Bobby之前给她的了解同性恋的书,她第一次去到了接受同性恋的教堂,第一次接触到同性恋的父母。在这些接触中,她慢慢发现,人人生而不同,重要的是,去学会接纳,理解每个人的不同,而不是视他们为异类。当Mary开始撕毁自己贴在家里的所谓的祈祷时,她真的从内心里改变了,她终于理解为什么上帝没有治愈Bobby,因为他并没有错。她终于明白自己的无视和对同性恋的恐慌,才是导致Bobby最终没有勇气坚持走下去的原因。而从此,她开始为同性恋发声,开始为投入同志维权事业,她不愿再有像Bobby一样的孩子失去活下去的勇气。

He wanted to be a writer. His hopes and dreams should not have been taken from him. But we were. There are children like Bobby sitting in your congregations unknown to you. They will be listening. As you echo Amen and that will soon silence their prayers. Their prayers to God for understanding and acceptance and for your love. But your hatred and fear and ignorance of the word gay will silence those prayers. So before you echo Amen in your home or place of worship, think! Think and remember, a child is listening.

人人生而不同,我们不应因为他们的不同而剥夺他们的梦想和希望。而忽视和歧视却会磨灭一个人的意志,甚至磨灭他们活下去的勇气和希望。当你身边出现像Bobby一样的人时,请不要选择歧视和忽视,哪怕是一句普通的交流,哪怕是一个简单的微笑,也许就能给他们多一份的勇气,多一份的希望,让他们坚强地,勇敢地走下去。正如Mary所说“before you echo Amen in your home or place of worship, think and remember, a child is listening.”

天佑鲍比Prayers for Bobby(2009)

又名:为鲍比的祈祷 / 为巴比祈祷

上映日期:2009-01-24片长:90分钟

主演:西格妮·韦弗 Sigourney Weaver/亨利·科泽尼 Henry Czerny/瑞恩·凯利 Ryan Kelley/奥斯汀·尼可斯 Austin Nichols/卡莉·许洛德 Carly Schroeder/Shannon Eagen/斯科特·贝利 Scott Bailey/李·加林顿 Lee Garlington/Madge Levinson/Susan Ruttan/丹·巴特勒 Dan Butler/埃莱·巴德汉 Ele Bardha/Patrick Michael Kenney/拉斯蒂·米哈 Rusty Mewha/Dan Wells/Melanie Wilson/David G.B. Brown/Dennis Budziszewski/Jeff Fryer/特维斯·R·马库姆 Tevis R. Marcum/Grace Anne Rowan/Lauren Mae Shafer

导演:拉塞尔·穆卡希 Russell Mulcahy编剧:凯蒂·福特 Katie Ford/Leroy Aarons

天佑鲍比相关影评