切在西班牙語中是大哥的意思,往往表示尊重。

切的出現或許不是偶然,但是結果卻成了必然。這個現實的社會或許不會讓浪漫主義存在下去,但是你卻成爲了眾多青年的精神偶像。據說,全世界被印刷頭像次數最多的就是切的。

也不知道自己是什麽時候開始喜歡上這個鬍子拉碴目光炯炯有神的男人,或許我不會像他那樣抗上槍去革命,但是至少他教會我了一點——浪漫精神。這裡所說的浪漫精神並非指狭义中爱情里的卿卿我我,而是一种对待生活的态度,就是你在70岁的时候仍然可以带着墨镜,穿着皮夹克像壮志凌云里的阿汤哥一样驾着哈雷在公路上奔驰;照样可以在失去你生命中最重要的人的情况下仍能乐观坚强的活下去,并且每年清明节的时候去跟他坟前对饮。

李白,苏东坡,还有切,我所喜欢的人无不是豁达开朗心中有理想有抱负之人。生活本来就不易,又何必没事找事的顾影自怜暗自神伤呢?

套用老罗的一句话:剽悍的人生不需要理由。我想你的人生是剽悍的,至于理由,呵,who cares?

切·格瓦拉传:阿根廷人Che: Part One(2008)

又名:切·格瓦拉传:阿根廷 / 切·格瓦拉传(上) / 切:28岁的革命(台) / 捷古华拉 / 切:阿根廷人 / Che - 1ère partie - L'Argentin / Che - Argentineren / Che - El argentino

上映日期:2008-09-05片长:134分钟

主演:本尼西奥·德尔·托罗 / 德米安·比齐尔 / 桑地亚哥·卡布瑞拉 / 维拉迪米尔·克鲁兹 / 朱莉娅·奥蒙德 / 埃尔薇拉·明戈斯 / 卡塔琳娜·桑地诺·莫雷诺 / 罗德里戈·桑托罗 / 

导演:史蒂文·索德伯格 / 编剧:Peter Buchman

切·格瓦拉传:阿根廷人相关影评

然一