这句话,其实是我很久以前写下来的,那时候刚翻译完Louis CK 2011年的special。
写下这句话的原因,是碰巧看了一集他去的柯南秀的访问。
柯南问Louie,你在你的表演里说了那么多自己女儿们的坏话,你说她们长大了看到你的表演会怎么想?
我只记得Louie顿了顿,然后和柯南说,I'm a shitty dad. They are great kids.
当时也不知道是什么突然打动了我,便写下了这句话,挂在QQ签名上。
回到我来短评的这部special,Jim Jefferies2016的Freedumb(我就译作“蠢上天”了)。
以前翻译一部脱口秀基本上都至少一两周完成,而这部在我看了两遍之后,
全剧1400句,用了两个全天,完成了翻译,校对,时间轴调整和压制。
我的一个朋友都说,“你最近简直努力得不要不要的”。
为什么这部剧给我的感触和动力如此巨大?
我甚至在思考,我为什么如此乐忠于脱口秀翻译?
在翻译这部作品之前,2017年初的几个月,我自己正处于状态最最差的时候,各种的不顺利不顺心。
自己花了很多时间去想怎么了,为什么,和怎么办。
后来发现,如果自己永远去纠结、困惑眼下的问题,那我永远不会快乐。
我甚至在朋友圈写下,如果我第二天就会死去,我希望我度过了一个快乐没有遗憾的今天。
我翻译过的special,有这部的Jim Jefferies的,有Louis CK的,有Russell Peters,也有Chris Rock的。
Louie和他的老婆离婚了,做着一周三天的co-parent;
Russell的爸妈从小就不对他抱有多高的期望。Russell年轻的时候一直想做的break dancer, 他爸跟他说你去机场帮人卸行李吧,you can dance on your break;
Chris Rock是美国的黑人,想要出人头地何其不易。他住的富人区,只有三个黑人。另外两个一个是Eddie Muffy,一个是说唱大神。他的白人邻居是干嘛的?就一个普普通通的牙医。
这些最后站到大舞台上录上special的人,他们之前的困苦潦倒,谁也不知道。
本剧的Jim Jefferies也不例外。
在他的成功之前,他也有过困顿,抑郁,西毒酗酒,喝大了去睡一个巨丑的女的,被别人嘲笑“半瓶水晃悠”,等等等等。
Jim说,你要是心里总想着自己只有半瓶水,那你永远不可能做人上人。
他告诉自己:
当我朋友感叹说“你最近简直努力得不要不要的”的时候,我有两句话没有告诉她。
一句是如果我不努力,时间不会等我,身边的人也不会等我。
另一句是,I'm ready to go.
所以,回到我之前的问题,
这部剧为什么给了我如此大的共鸣和动力,
而我又为什么如此喜爱Stand-up Comedy的翻译?
很多人会带着辩证思维去看这些脱口秀,说这个段子的逻辑怎么怎么了。
There's nothing wrong about it, but you're missing the point.
这些说着脱口秀的人,说着自己的离婚,说着自己受到的歧视,说着自己的郁郁不得志。
他们在台上说的故事,会告诉某个台下素未谋面的陌生人,你的悲惨,我也经历着,我也经历过。
我回想自己的过去,我也在人生的低谷和莫名其妙的人开始过荒诞的感情,
我也有过严重的抑郁,也做过无数让自己后悔的决定。
所以,我的答案是,我在这无数个笑话里,找到了我自己的缩影,而我也想尽自己的一份力,
把这些脱口秀翻译给那些我认识和不认识的人,告诉他们,
你们的困顿潦倒,你们的郁郁不得志,你们被别人歧视,
这一切的一切,也都有许多陌生人在你不知道的角落陪着你一起经历着。
所以,在这部作品的开头和结尾,我第一次加上了一句话:
假如我的作品能给你带来欢乐 荣幸之至。
最后,希望每个正处于低谷的人儿,都能找到在白天温暖你的太阳和在晚上陪伴你的星星。
无论你心中的诗和远方在眼下是多么地遥不可及,勇敢地走下去。
孤单又充满荆棘的路,谁都走过,谁都在走。

吉姆·杰弗里斯:蠢上天Jim Jefferies: Freedumb(2016)

又名:蠢上天

上映日期:2016-07-01片长:86分钟

主演:吉姆·杰弗里斯 Jim Jefferies

导演:编剧:吉姆·杰弗里斯 Jim Jefferies

吉姆·杰弗里斯:蠢上天相关影评