人之将死,其言也善。主妇们深情款款地怀念这个亦敌亦友,让她们头疼却又总给她们帮助和支持的女人,好像过往的一切恩怨都随着她的骨灰消散了,撒在紫藤街和她们记忆里。她挑衅生活带来的伤害,总是清醒跋扈勇敢地活着。sexy, preceptive, strong, beautiful, wonderful, kind… She deserved those words.她值得。
又是一幕撒骨灰。记得在前面有一集Mclumsky老太和Lynette撒一个在飓风中死去的老太太Amy的骨灰时念到一首诗:
Do not stand at my grave and weep;
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn’s rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.