这部片子的中文片名《姜戈:掘墓者》是我翻译的,可以算是它在大陆港澳台第一个片名了。《姜戈:掘墓者》在基调上远没有《姜戈》那般黑暗与深邃,如果说原版讲了一个苦逼的故事,那么这部电影整体感觉上更像一部比较乐观的爆米花电影。
一、主演长相的继承
姜戈的演员从第一部的弗兰科·尼罗变成了现在的特伦斯 希尔。虽然两个人外貌上非常相似,甚至已经达到了以假乱真的程度,但特伦斯·希尔还是在举手投足间透露着弗兰科·尼罗所没有的阳光气息。特伦斯在《无名小子》《他们是神》等影片中一直是以一个完虐不堪、嬉皮笑脸、疯疯癫癫的牛仔形象出现,这一次他颠覆形象演出,即使是换上了一身暗黑衣袍也不能完全掩盖他本身特有的笑匠属性。
原版《姜戈》的第一个镜头就是一袭黑衣的姜戈拖着棺材独自一人向前走去的背影,昏冷的色调,孤独的歌声,一开场便给人以孤胆英雄的质感,但是在这部《姜戈:掘墓者》中,姜戈出场实在一个明亮而温暖,装修考究的房间内,他是强权人士的好朋友,他还有一个温柔的妻子。就算是在姜戈的妻子被杀了之后,他也并没有变成一个沉默寡言,独来独往,心事重重的黑暗英雄,他在之后的复仇之旅中有很多队友,他们不仅有非常默契的配合,还有深厚的友谊。电影中有一个场景,姜戈甚至还把鹦鹉放在肩上逗他说话喂他喝酒,并且露出了一个典型的“特伦斯希尔式”的天真笑容,展现了他顽皮的一面。
在原版《姜戈》中姜戈在第二幕高潮处被大反派弄成了残废,双手血肉模糊,连枪都开不了,他的搭档也相继被杀。而在这部电影中,低谷期的姜戈也仅仅是挨了一顿痛打了而已,能跑能跳,还能够统统快快地开枪扫射。
二、桥段的搬运和加强
《姜戈:掘墓者》在第三幕高潮则是和《姜戈》一样选择在墓地进行大战,这致敬的意味不言而喻。我非常喜欢结局的逆转,“棺材中藏匿的机关枪”这个1966年《姜戈》的经典元素和悬念,在《掘墓者》的结尾变成了点题和逆转的工具,让最后的大战解气又过瘾。
我幻想中的最后一个镜头应该是姜戈拖着棺材缓缓向远方义无反顾地走去,棺材里装着他的机关枪,这样既呼应了“掘墓者”的标题,又对接到了1966年《姜戈》的故事线。
三、配乐的情怀
《姜戈:掘墓者》在配乐上是特别typical的意式西部风格,恢弘中透露着一丝诙谐。大部分的配乐都是原创的,并没有对1966的《姜戈》进行任何引用或继承,但是有趣的是本片倒是反复引用了莫里康内在《我的子弹不说谎》中的经典旋律《Le pistole non discutono》(如下图,网易云音乐可听),which是我最喜欢的西部配乐之一,这样的引用也把姜戈的那份侠情诠释地恰如其分。不过话说回来,在配乐风格上我还是更喜欢的第一部《姜戈》的中风格。本片在配乐的使用上其实有点过度饱和,恢弘的地方有点太多,反而缺少了一些真正能够使人移情的力量。
PS:随手附上现存的最完整的意大利西部片配乐歌单:http://music.163.com/#/playlist?id=94028398了解意大利西部片,不如先从了解它们的配乐开始。

姜戈,备好棺材!Preparati la bara!(1968)

又名:姜戈:掘墓者 / 姜戈前传 / 游侠 / Django, Prepare a Coffin / El Clan de los Ahorcados

上映日期:1968片长:92分钟

主演:特伦斯·希尔 Terence Hill/霍斯特·弗兰克 Horst Frank/路易吉·蒙得菲洛勒 George Eastman/Bruna Simionato/Pinuccio Ardia/Guido Lollobrigida/Gianni Brezza/Giovanni Ivan Scratuglia/Luciano Rossi/Andrea Scotti/Roberto Simmi/Spartaco Conversi/佛朗哥·巴尔杜奇 Franco Balducci/阿德里安娜·觉福莱尔 Adriana Giuffrè/Lucio De Santis/欧米洛·康帕纳 Omero Capanna/Eugene Walter

导演:费迪南多·巴尔迪 Ferdinando Baldi编剧:弗兰科·罗塞蒂 Franco Rossetti/费迪南多·巴尔迪 Ferdinando Baldi