商务英语课,一字不落地把台词捋了一遍。字字珠玑,好多双关语。
就不全都贴上来了
就连电影名称keeping mum都有讲究,【1】管家保姆的意思,就是grace的身份;【2】mum有不说话,保持沉默的意思,就是豆瓣这个译名《保持缄默》;【3】grace就是女主的妈妈的意思
为啥发个影评还得140字,不知道凑够了没有

保持缄默Keeping Mum(2005)

又名:杀手妙管家(台) / 憨豆撞正女杀手(港) / 憨豆撞正女杀手

上映日期:2005-12-02片长:103分钟

主演:罗温·艾金森 Rowan Atkinson/克里斯汀·斯科特·托马斯 Kristin Scott Thomas/玛吉·史密斯 Maggie Smith/帕特里克·斯威兹 Patrick Swayze/塔姆欣·伊格顿 Tamsin Egerton/艾米丽雅·福克斯 Emilia Fox

导演:尼尔·约翰逊 Niall Johnson编剧:理查德·拉索 Richard Russo/尼尔·约翰逊 Niall Johnson

保持缄默相关影评

穆根
穆根 • Lord