查理(马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)本来可以拿着抢劫回来的那箱黄金安度余生,同伙史蒂夫(爱德华·诺顿 Edward Norton饰)的出卖却让他的阵脚大乱。史蒂夫不但独吞了巨款逃亡洛杉矶,还害得查理尝尽牢狱之苦。 现在从监狱出来的查理,正踌躇满志要找史蒂夫算上一帐。他网罗了盗窃高手——美女斯黛拉(查理兹·塞隆 Charlize Theron 饰)专门负责开保险柜,而他和其他搭档,则全力设计出一条通畅的大道,供迅速逃跑之用。斯黛拉前往引史蒂夫上勾,却被老奸巨猾的史蒂夫识破。查理则飞速的破坏了洛杉矶的红绿灯系统,洛杉矶发生了蔚为壮观的大塞车,然而,令他们意外的是,逃脱没有如此简单——史蒂夫没有驱车追赶,他用了一辆直升飞机,在他们上空穷追不舍。洛杉矶的地下隧道和街头小巷,陷入了一片混战。Led by John Bridger (Donald Sutherland) and Charlie Croker (Mark Wahlberg) a team is assembled for one last heist to steal $35 million in gold bars from a heavily guarded safe in Venice, Italy. After successfully pulling off the heist, a team member, Steve (Edward Norton), driven by greed and jealousy, arranges to take the gold for himself and eliminate the remaining members of the group. Thinking the team dead, he returns to L.A. with the gold. Charlie and the survivors of this betrayal follow Steve L.A. to exact revenge against the traitor. Charlie enlists the help of John Bridger's daughter, Stella (Charlize Theron) - a professional safe cracker, to get revenge. With Stella and the hacking skills of Lyle (Seth Green), the explosives skills of "Left Ear" (Yasiin Bey), and the driving skills of "Handsome" Rob (Jason Statham) this new team plans and executes a daring heist that weaves through the freeways and subways of L.A.